Mostrar el registro sencillo de la publicación
Linguistic validation and cross-cultural adaptation of the post–COVID-19 functional status scale for the chilean population
dc.contributor.author | Lorca, Luz A. | |
dc.contributor.author | Torres-Castro, Rodrigo | |
dc.contributor.author | Leão-Ribeiro, Ivana | |
dc.contributor.author | Benavente, Paulina | |
dc.contributor.author | Pizarro, Marta | |
dc.contributor.author | San Cristobal, Belgica | |
dc.contributor.author | Ugarte, Javiera | |
dc.contributor.author | Laura, Cristobal | |
dc.contributor.author | Huanchicay, Camila | |
dc.contributor.author | Mamani, Alexandra | |
dc.date.accessioned | 2021-11-25T19:41:22Z | |
dc.date.available | 2021-11-25T19:41:22Z | |
dc.date.issued | 2021 | |
dc.identifier.uri | http://repositorio.ucm.cl/handle/ucm/3525 | |
dc.description.abstract | Background: Patients with COVID-19 can present functional status and disability alterations in the medium- and long-term. On the international level, a multicentered study is being carried out to validate the Post–COVID-19 Functional Status scale for different nations, thus allowing visualizing the needs for a multidisciplinary approach and planning intervention plans. The objective of this study was to perform a linguistic validation and cross-cultural adaptation of the Post–COVID-19 Functional Status scale for people infected with COVID-19 for the Chilean population. Methods: A cross-sectional study of scale validation was carried out. The study was performed in two phases: (1) forward-translation, reverse-translation and (2) apparent cross-validity adaptation. For the apparent validity analysis, 29 individuals who had been hospitalized in Hospital del Salvador with a COVID-19 infection diagnosis and at the time of the interview were in their homes participated. Results: In phase 1 forward-translation, an item required semantical changes. The reverse-translation versions were similar, and the most relevant doubts were resolved in a consensus meeting. In phase 2, the pilot study confirmed adequate understanding and scale applicability. Conclusions: Using a systematic and rigorous methodology allowed obtaining a Spanish version of the Post–COVID-19 Functional Status scale for Chile, which is conceptually and linguistically equivalent to the original instrument and adequate to assess the functional status of people infected with COVID-19. | es_CL |
dc.language.iso | en | es_CL |
dc.rights | Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Chile | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/cl/ | * |
dc.source | American Journal of Physical Medicine & Rehabilitation, 100(4), 313-320 | es_CL |
dc.subject | Translation | es_CL |
dc.subject | Cross-Cultural Adaptation | es_CL |
dc.subject | Questionnaires | es_CL |
dc.subject | COVID-19 | es_CL |
dc.subject | Functional Status | es_CL |
dc.title | Linguistic validation and cross-cultural adaptation of the post–COVID-19 functional status scale for the chilean population | es_CL |
dc.type | Article | es_CL |
dc.ucm.facultad | Facultad de Ciencias de la Salud | es_CL |
dc.ucm.indexacion | Scopus | es_CL |
dc.ucm.indexacion | Isi | es_CL |
dc.ucm.doi | doi.org/10.1097/PHM.0000000000001706 | es_CL |